Errata “De klad in de klassieken”

U koopt een boek, u geeft er geld aan uit, het moet dus in orde zijn. Uitgeverijen en schrijvers doen hun best. De tekst wordt bijvoorbeeld tweemaal door de auteur gecontroleerd, maar er zijn ook een redacteur en een corrector. Omdat al mijn boeken non-fictie zijn, is er daarnaast altijd een heel team dat de teksten inhoudelijk beoordeelt: bij De klad in de klassieken waren dus twee oudhistorici, twee algemeen historici, twee classici, twee archeologen, twee wetenschapsjournalisten en nog dertien anderen betrokken, en dan is nog afgezien van de mensen van de uitgeverij.

Ondanks aller hulp zijn er fouten blijven hangen: slordigheden, zetfouten en andere stommiteiten waaraan u zich zult storen. Het zijn er zelfs meer dan ik ben gewend. Geen ervan doet werkelijk afbreuk aan het betoog, maar het blijft ergerlijk, en ook dit boek zal, als het ooit wordt herdrukt, worden gecorrigeerd. Athenaeum – Polak & Van Gennep is, wat betreft, een van de aardigste uitgeverijen die ik ken.

Een lijstje van de storendste vergissingen is daar. En bestellen kunt u daar.

Een gedachte over “Errata “De klad in de klassieken”

Reacties zijn gesloten.