Ausonius in Trier

Cupido in actie: zijn slachtoffer is te identificeren met Psyche. Plafondschildering uit Trier (Bischöfliches Dom- und Diözesanmuseum)

Een jaar of vier geleden mocht ik op deze blog een gedichtje van Leo van Zanen publiceren over de Togatus Barberini. Het is opgenomen in de bundel De bezoeker, die vandaag officieel wordt gepresenteerd en die u hier kunt bestellen. Het eerste exemplaar zal vanavond in een (wegens de corona: helaas besloten) bijeenkomst in de Leidse boekhandel De Kler worden overhandigd aan Jean Pierre Rawie.

In de bundel zijn ook drie gedichten opgenomen over Van Zanens Romeinse voorganger Decimus Magnus Ausonius. Die moet u plaatsen in de vierde eeuw n.Chr.; hij was – behalve dichter – ook de docent van keizer Gratianus (r.367-383).

Het motto Cupido cruciatus, “Cupido aan het kruis”, is de titel van een van Ausonius’ gedichten. De strekking ervan is dat vrouwen de liefdesgod straffen voor de martelingen die hij hen heeft opgelegd. Het is in het Nederlands vertaald door Patrick Lateur.

In Trier

Cupido cruciatus

Augusta Treverorum is een stad
die men nog tot in Rome roemen hoort:
haar Moezelbrug, haar Noordelijke Poort.
Zoïlus ging een dag met mij op pad

en voerde mij, na een verkwikkend bad,
langs thermen, tempels en theater voort.
Bij alles stond hij mij gevat te woord,
niets waar hij niet een toelichting bij had.

Hij nodigde mij voor het eten thuis
en toonde als verrassing mij tot slot
een muur, beschilderd volgens eigen plan:

een aantal boze vrouwen hangt de god
der liefde aan een boom als aan een kruis.
Ik aarzel. Daar geniet mijn gastheer van.

[Wordt om twaalf uur vervolgd]

[Dit gedichtje over Ausonius wordt gereblogd op #GrondslagenNet, de groepsblog van archeologen, classici en oudhistorici.]